translators

Discussion in 'The Alley' started by My Name Sucks, Jun 22, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. My Name Sucks

    My Name Sucks New Member

    Joined:
    Jun 11, 2005
    Messages:
    172
    ok what i did was take the german title from the DJ Tomekk track ich lebe für hiphop and then i translated it to french, then translated it to english than to french. i need to know do these come to the same meaning?

    je vis hiphop vs. Je vis pour le hiphop?
    test
  2. nice n simple

    nice n simple Is Stimpy On Crack ?

    Joined:
    Mar 7, 2002
    Messages:
    28,626
    wtf lol...why you need an alias to post this??
    test
  3. Sir Bustalot

    Sir Bustalot I am Jesus

    Joined:
    Feb 3, 2002
    Messages:
    55,612
    french people kinda suck....
    test
  4. Snikka

    Snikka Vision Action Execution

    Joined:
    Jun 17, 2000
    Messages:
    19,442
    omelete du fromage.
    test
  5. D_Y_O_Z

    D_Y_O_Z .

    Joined:
    Jun 24, 2001
    Messages:
    19,584
    le croissant le renault eiffel
    test
  6. nice n simple

    nice n simple Is Stimpy On Crack ?

    Joined:
    Mar 7, 2002
    Messages:
    28,626
    i agree wit sir bustalot
    test
  7. My Name Sucks

    My Name Sucks New Member

    Joined:
    Jun 11, 2005
    Messages:
    172
    half your country is french.
    test
  8. quruxley

    quruxley SHHHHHET MAN!

    Joined:
    Dec 20, 2001
    Messages:
    6,153
    je vis hip hop= i live hip hop
    je vis pour le hip hop= i live for hip hop


    i think thats correct....my french is so so
    test
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

Users Viewing Thread (Users: 0, Guests: 0)